Thư hằng tuần (số 47) 

Hà Nội, ngày 6 tháng 2 năm 2007 

Chưa bao giờ www.sachcuatrang.com lại có bài mới liên tục như bây giờ. Một cuốn sách mới tái bản, lại thêm một cuốn mới xuất bản, bao nhiêu thông tin cần phải đưa đến cho bạn đọc, tôi không thể đủng đỉnh với nhịp độ 2-3 lần cập nhật cho một tuần như trước mà phải thay đổi từng ngày, thậm chí từng giờ. 

Mấy hôm nay, tôi đi đâu cũng nhớ giờ để đăng dần từng đoạn Cocktail cho tình yêu lên web. Tối qua, vì sự cố với đường ADSL, tôi không kịp đưa truyện lên đúng giờ, có bạn đọc cũng đã tìm cách liên lạc và giục, lượt đọc truyện tăng đều từng ngày, những điều đó khiến tôi cảm thấy việc mình làm không vô ích. Chiếc máy tính quen thuộc của tôi đã tạm ổn. Tuần trước, lĩnh nhuận bút tái bản Phải lấy người như anh xong, tôi mua ngay linh kiện về thay. Hiện giờ, tuy vẫn kêu hơi to nhưng nó đã chạy được, dữ liệu không thiệt hại đáng kể, công việc viết lách và cập nhật web của tôi vì thế cũng suôn sẻ hơn. 

Tuần qua, tôi nhận được rất nhiều quà và những lời chúc mừng của bạn bè cũng như bạn đọc. Vì công việc của tôi cũng liên quan nhiều đến chữ nghĩa nên mọi người hay tặng sách, bút, sổ. Tính sơ sơ, tôi có đủ bút và sổ để ghi chép những chuyện lặt vặt từ giờ đến sinh nhật năm sau còn sách thì phải đọc dần đến hết quý 1 năm 2007 may ra mới hết. Chắc sắp tới, Góc đọc sách của tôi sẽ có kha khá bài mới đây. Cảm ơn sinh nhật! 

Tuần qua, tôi dành một buổi đi loanh quanh vài nơi trong nội thành Hà Nội chụp ảnh cưới cho một cặp vợ chồng vốn chỉ biết tôi qua những trang sách. Có lẽ tôi làm hai bạn độc giả ấy thất vọng đôi chút vì ngoại hình kém sành điệu và phong cách lập dị quá mức, nhưng bù lại ảnh cưới tôi chụp thì khá đẹp và buổi chụp ảnh diễn ra cũng vui vẻ, thoải mái. Tôi thậm chí còn gạ được cô dâu chú rể làm người mẫu quảng cáo cho cuốn Cocktail cho tình yêu của mình nữa. :D Sang đến đầu tuần này, tôi gặp một số chuyện không như ý trong công việc và cảm thấy có lẽ mình không thể sống được bằng thu nhập từ chuyện viết lách. Chắc sắp tới tôi sẽ tìm một chiếc chiếu rách đắp lên mớ tản văn truyện ngắn tiểu thuyết, rồi xách máy ảnh đi chụp đám cưới kiếm tiền. Bạn chuẩn bị cưới à? Có thuê ai chụp ảnh chưa? Nếu chưa thì gọi tôi nhé. 

Trang 

Tái bút cho tiếng Việt: Gần đây, tôi thấy mọi người rất hay dùng sai một từ là từ chẩn đoán (bệnh gì đó). Thậm chí đến báo điện tử Dân trí cũng viết sai từ này thành chuẩn đoán. Có lẽ chuẩn đọc lên là thấy ý nghĩa lồ lộ luôn chứ không thuộc dạng Hán Việt mù mờ như chẩn nên người ta dùng cho… dễ hiểu (!). Nhưng bệnh tật là chuyện khó nói, làm gì có bác sĩ hay thầy lang nào phán bệnh một câu là chính xác luôn đâu mà chuẩn, mà khi đã phán bệnh chính xác rồi thì còn dùng từ đoán làm gì. Từ chẩn chữ Hán là , nghĩa là xem xét. Bác sĩ hay thầy lang dù giỏi đến đâu chỉ có thể xem xét thôi.



Xem thêm:

Thư mới nhất

Thư tuần số 48

 

 

 © Tran Thu Trang